אנגליה מתעוררת הבוקר (ראשון) לשחר של יום חדש ומאושר, אחרי שהנבחרת האנגלית העפילה אתמול (שבת) לחצי גמר המונדיאל בפעם השלישית בהיסטוריה עם ניצחון 0:2 על שבדיה ברבע הגמר.

האנגלים, כמו שהאנגלים יודעים לעשות היטב, בטירוף מוחלט סביב הנבחרת של גארת’ סאות’גייט, כאשר בכל מקום מברייטון ועד ניוקאסל נשמעת שירה אדירה – “It’s coming home”, ההמנון שליווה את נבחרת שלושת האריות ביורו 96 והושאל על-ידי האוהדים האנגלים גם למונדיאל הנוכחי.

העיתונים בממלכה משקפים היטב את מה שהעם מרגיש וכותרות העיתונים מתרכזות, רובן ככולן, בחבורה באדום, כשאת מרבית שערי העיתונים מפארת תמונתו של הארי מגוויר חוגג, לאחר שכבש את השער הראשון במשחק, שערו הראשון אי פעם במדים האדומים.

“הנסיך הארי”, זעקה הכותרת ב”מייל און סאנדיי” בעוד כותרת אחרת, ב-”סאנדיי פיפל” קראה “Keep calm & Harry on” בפרפראזה על הסלוגן הבריטי “Keep calm and carry on”, אך מיד הוסיפה עקיצה בריטית טיפוסית: “על מי אנחנו עובדים… אנחנו מול קרואטיה בחצי הגמר”. ב”דיילי סטאר” פינקו את הקוראים בווסט הנהדר של גארת’ סאות’גייט, לגזירה.

ב”סאנדיי מירור” לא הגזימו בכלל כשהלכו על הכותרת “חצי-אלים” כדי לתאר את המעמד אליו הגיעו השחקנים שהובילו את נבחרת שלושת האריות לחצי הגמר, בעוד במייל הלכו על: “מאמה מיה! אולי זה באמת מגיע הביתה” (שוב, התייחסות ל-It’s coming home) ובשער של ה”סאנדיי טלגרף” השאירו בחוץ את הספק: “החבר’ה של סאותג’ייט כתשו את השבדים כדי לעלות לחצי הגמר לראשונה מאז 1990. זה מגיע הביתה”.

ב”סאנדיי אקספרס”, כשברקע תמונה של סאות’גייט ודלה אלי מחויכים, נכתב בענק “שמחים ומפוארים”, ולצד זה: “הקבוצה של גארת’ בדרך לזכייה בגביע העולם” וב”דיילי סטאר סאנדיי” נכתב: “אנגליה מגיעה לחצי, המדינה בטירוף אחרי הניצחון של שלושת האריות”.

ב”סאנדיי אקספרס” ציטטו בענק את סאות’גייט, שאמר: “זה היה פשוט הכי טוב שיש” וב”סאן און סאנדיי” הלכו על המקבילה האנגלים ל”כןןןןןןןןןןןןןןן!” והוסיפו: “שלושת האריות כתשו את השבדים כדי להגיע ל-4 האחרונות. אנחנו בחצי הגמר בפעם הראשון מזה 28 שנים”, בעוד ב”אינדיפנדנט” סיכמו בביטחון בריטי אופייני: “על גג העולם – תביאו את קרואטיה!”

הגיבו ראשונים לכתבה הוספת תגובה